Our Programs

Literacy for Women in Africa

BSK has an adult literacy program dubbed literacy for women in Africa. This program mainly targets a group of women of child-bearing age (15 years and above) who have not had the opportunity to learn to read and write.

BSK has an adult literacy program dubbed literacy for women in Africa. This program mainly targets a group of women of child-bearing age (15 years and above) who have not had the opportunity to learn to read and write.
Other persons targeted by the programme include men, young girls, and elderly women. This could also include women who have already had the opportunity to learn to read ‘second chance.’

Turkana County has low literacy levels of 20% considering that it has a population of 926,976 speakers of the language. Non-literates account for 741,580.

The Literacy for Women in Africa programme is currently being implemented in the County with 20 active adult literacy classes spread across Loima, Turkana Central, Turkana North, and Turkana South sub-counties. The program has grown tremendously since 2018 when it began with 10 pilot classes. So far, 1920 learners have been trained with 65% of them being women.

The reason why the program majorly focuses on women is that in the marginalized communities women or girls are denied a chance to go to school, as priority is given to men. Women are seen as people who carry out house chores, bear children, go through practices e.g. female genital mutilation (FGM) and early marriages thus denying them a chance to access education or any form of schooling.

The uniqueness of this program is that it is a non-formal mother tongue-based education meant to impact adult learners with basic reading and writing skills. The main goal of the program is to enable the marginalized communities to read the Word of God in their heart language and be transformed by it.

BSK partners with the Church to implement this programme. The Churches provide venues that are used as classes, they identify passionate people who are trained as teachers, and they assist in monitoring. The Directorate of Adult and Continuing Education office has also come in handy in helping learners to transition to formal schooling to learn other subjects.

other Programs & projects

Open the Book & Programme For Pastoral Instruction PPI

Braille Bible Distribution to the VIP’s Programme

Faith Comes By Hearing (FCBH)

Mwimbi Bible Translation

Young Samaritans Programme

Literacy for Women in Africa

Bibles Eagles Club

African Biblical Leadership Initiative (abli)

Marginalized Children

 

Gikuyu Study Bible Project

Banyala Bible Translation Project

Teso Bible translation project

 

Let’s Support Bible Translation Work DP Ruto Urges

Written by BSkenya

November 5, 2018

The Deputy President Hon. William Ruto has pledged his support towards supporting Bible

A moment of worship before beginning the meeting

translation work in Kenya.

Hon. Ruto  made these remarks while attending a breakfast for professionals and business owners at Radisson Blu Hotel in Nairobi. He said that he is unapologetic about his stand as a christian and desires that all language groups in Kenya will have a Bible in a language they understand best.

He added that Bible Society of Kenya (BSK) and Bible Translation and Literacy (BTL) are the organizations that do Bible translation in Kenya and urgently need Ksh 400 million to translate Bibles for communities that do not have Bibles at all in their local languages.

The Bible Society of Kenya General Secretary Mrs. Elizabeth Muriuki thanked the Deputy President for his passion towards ensuring that people draw closer to God through reading Scriptures. She noted that her desire is to see all communities own a Bible in their own language so as to preserve our local languages and ultimately know God. She lauded Hon. Ruto for his support towards the Igikuria Bible translation project noting that the Bible will be launched in 2019.

Deputy President Hon. William Ruto addressing the gathering

Mr. Peter Munguti, National Director of the Bible Translation and Literacy noted that 21 communities in Kenya have complete Bibles out of the 60 languages in Kenya. He expounded reasons as to why Bible translation takes long which include; complexity of language,low literacy levels among minority languages and lack of adequate finances.

We wish to extend an invitation to everyone to support Bible translation work because we believe that the Bible is an instrument of peace and it gives us direction in life.

The Mega fundraising event will be held in December 6th 2018. Feel free to send your

contribution through the MPESA Paybill number 518100. To translate a verse costs Ksh 1,000.

 

 

 

 

 

 

You May Also Like…

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *