Our Programs

Literacy for Women in Africa

BSK has an adult literacy program dubbed literacy for women in Africa. This program mainly targets a group of women of child-bearing age (15 years and above) who have not had the opportunity to learn to read and write.

BSK has an adult literacy program dubbed literacy for women in Africa. This program mainly targets a group of women of child-bearing age (15 years and above) who have not had the opportunity to learn to read and write.
Other persons targeted by the programme include men, young girls, and elderly women. This could also include women who have already had the opportunity to learn to read ‘second chance.’

Turkana County has low literacy levels of 20% considering that it has a population of 926,976 speakers of the language. Non-literates account for 741,580.

The Literacy for Women in Africa programme is currently being implemented in the County with 20 active adult literacy classes spread across Loima, Turkana Central, Turkana North, and Turkana South sub-counties. The program has grown tremendously since 2018 when it began with 10 pilot classes. So far, 1920 learners have been trained with 65% of them being women.

The reason why the program majorly focuses on women is that in the marginalized communities women or girls are denied a chance to go to school, as priority is given to men. Women are seen as people who carry out house chores, bear children, go through practices e.g. female genital mutilation (FGM) and early marriages thus denying them a chance to access education or any form of schooling.

The uniqueness of this program is that it is a non-formal mother tongue-based education meant to impact adult learners with basic reading and writing skills. The main goal of the program is to enable the marginalized communities to read the Word of God in their heart language and be transformed by it.

BSK partners with the Church to implement this programme. The Churches provide venues that are used as classes, they identify passionate people who are trained as teachers, and they assist in monitoring. The Directorate of Adult and Continuing Education office has also come in handy in helping learners to transition to formal schooling to learn other subjects.

other Programs & projects

Open the Book & Programme For Pastoral Instruction PPI

Braille Bible Distribution to the VIP’s Programme

Faith Comes By Hearing (FCBH)

Mwimbi Bible Translation

Young Samaritans Programme

Literacy for Women in Africa

Bibles Eagles Club

African Biblical Leadership Initiative (abli)

Marginalized Children

 

Gikuyu Study Bible Project

Banyala Bible Translation Project

Teso Bible translation project

 

Mwimbi Muthambi Book of Luke Launched 

Written by Joy Balusi

July 5, 2021

Mwimbi Muthambi translators and reviewers glance at the dedicated book of Luke

Imagine engaging with a Bible that you struggle to read because you do not understand the language?

This is the story of the Mwimbi Muthambi community that lives in the Eastern part of Kenya, Tharaka Nithi County, and is part of the larger Meru community that lives near Mt. Kenya. This community has never had the Bible in their own language. They have been reading the Kimeru Bible which they find difficult to understand.

The Bible Society of Kenya began translating the Mwimbi Muthambi Bible in the year 2020 and the community is excited about this noble task as it will help in the spiritual growth of Christians in the areas as well as in evangelism.

The Society successfully dedicated and launched the book of Luke in Mwimbi Muthambi language on July 1st, 2021 to enable this community to read and understand Scriptures with ease.

The ceremony was attended by Church leaders and community members in the area who turned up to witness this great milestone. This translation project has three translators working from Chogoria in Meru County.

The Speaker of the day was Dr.Kirimi Barine, Publishing Development Coordinator Global Bible Publishing who referred to the parable of the sower in Luke 8:11-16. He highlighted that the seed is the Word of God. He urged the gathering to plant seeds wherever they go so that they may grow, sprout and transform people’s lives.

The General Secretary Mrs. Elizabeth Muriuki noted that that BSK endeavors to bring the Word of God in languages that people can understand best. Having the book of Luke in Mwimbi Muthambi language will help the community to understand the Bible better as it will be an instrument that will bring peace and positive transformation in the lives of the Mwimbi Muthambi community and the society at large as we share the unity we enjoy in the body of Christ.

Mrs. Muriuki thanked the team that has been involved in the translation of this book of Luke and urged them to continue working hard towards ensuring the translation of the entire Bible into the Mwimbi-Muthambi language progresses to completion.

We thank God for a successful event and pray that God would continue to bless the Mwimbi Muthambi translation project and other programmes that BSK is undertaking to spread the Word of God to all.

 

You May Also Like…

Embracing New Beginnings

Embracing New Beginnings

Life is a journey filled with twists and turns, unexpected detours, and sometimes, painful endings. Sometimes we may...

Nurturing Godly Children

Nurturing Godly Children

Are you a parent seeking to raise godly children in today's world? In a world filled with distractions and challenges,...

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *